Elvont filozófusok mániája-e az ógörög, vagy legyen-e az iskolai oktatás része?
Ha már ezt a kérdést értette a kedves olvasó, kiderül, hogy tud is néhány szót görögül…
A magyar nyelvbe rengeteg jövevényszó került be az „ókor angoljából”. Az ógörög nyelv különböző dialektusaiból évszázadok alatt kialakult egy egységes közös nyelv, a koiné, valamikor Krisztus születése körül, és ez lett a Mediterráneum közvetítőnyelve.
Amint ma a „lájkol” és egyéb angol nyelvű kifejezések beisszák magukat a napi szóhasználatunkba, így épült be számos (bizánci) ógörög kifejezés magyar nyelvünkbe is, leginkább a latin és a német nyelv közvetítésével.
Ha kicsit körülnézünk a neten, kiderül, hogy nem sok lehetőségünk van ma ógörög nyelvet tanulni, és a tanfolyamot meghirdető nyelviskolák nem hozakodnak elő meggyőző érvekkel az ógörög nyelvtudás hasznosságáról. A minap viszont Kásler Miklós, emberi erőforrások minisztere nem kis cinizmust váltott ki a kritikusaiból, amikor megjegyezte: „…az ógörög vagy a latin elengedhetetlen a történelem feldolgozásához, az ókori és középkori forrásmunkák olvasásához…”.
Átgondoltuk, milyen hozama lehet az ógörög nyelv tanulásának.
A görög ábécé az alfája és omegája az állandók és változók jelölésének a matematikában, műszaki és más tudományokban. Mindenki ismeri például a misztikus pí-t.
Az ógörög nyelv tanulása nagyon jó alapot ad más nyelvek elsajátításához. A különböző névszó- és igeragozások rendesen tréningezik az embert. Megismerhetünk egy olyan nyelvi rendszert, ami a magyartól idegen, de sok európai nyelv belső szerkezete hasonlóan alakult, ezért az ógörög után könnyebb lesz őket tanulni.
Az Újszövetség ógörög nyelven íródott. Már egy alapszókészlettel is óriási kincsekre bukkanhatunk a Szentírásban! Az evangéliumokat, Jézus Krisztus tanításait, az apostolok üzeneteit az eredetileg lejegyzett nyelven olvasni felülmúlhatatlan élmény!
Az európai kultúra alapja, szerves része az ógörög nyelv – reméljük egy szakavatott filológus részletesen ír erről a közeljövőben. Az irodalmi művek olvasásánál is behozhatatlan előny és nagy élmény az ógörög nevek, kifejezések, kultúrtörténeti alapelemek ismerete.
Meg vagyok győződve róla, hogy sokkal jobban értenénk, hogy honnan jövünk és kik vagyunk, ha legalább valamelyest ismernénk az ógörög nyelvet.
Az ógörög nyelv gyönyörű. Bár néha akrobata mutatványnak tűnhet megbirkózni a nyelvtanával, de megéri legalább kóstolgatni!
(A lila színnel kiemelt kifejezések görög eredetű szavaink.)
Kiegészítés a kommentekre reagálva:
Természetesen nem gondoljuk, hogy a közoktatás jelen felállásába bele kéne passzírozni még kötelezően az ógörögöt. A cikk a nyelv hasznosságával, érdekességével foglalkozik önmagában. Az elején felvetett provokatív kérdéstől pedig eddig jut el: "megéri legalább kóstolgatni!"
Aki a többi posztunkat megnézi, látja, hogy szívügyünknek tartjuk, hogy Magyarországon a fiatalok versenyképes nyelvtudást szerezzenek. Ugyanakkor megjegyeznénk, hogy nyugati jó gyakorlatok alapján, a versenyképesség jegyében olyan készségeket kezdünk előtérbe helyezni: kritikai gondolkodás, nyilvános beszéd, vitakultúra, logikai és problémamegoldó képességek - amelyeknek nagyon is köze van az ókori görög kultúrában irányadó diszciplinákhoz.