Carolyn Graham: „Nagyon hiszek abban, hogy az örömnek szerepe van tanórákon. Akkor a legfogékonyabb az agy, amikor örül.”
A hihetetlenül energikus 87 éves Carolyn Grahammel két éve a Kaposvári IATEFL konferencián beszélgettem. Évtizedek óta használják világszerte a Jazz Chants (zenei aláfestésre mondott tipikus nyelvi fordulatok) sorozatot.
„Az a csodálatos a dzsesszben, hogy azt teszel, amit csak akarsz. Ezt a szabadságot szeretem. Mész, amerre a szíved hajt. Mindenki szereti kifejezni például, hogyan érzi magát aznap."
Carolynnal az ünnepi vacsorán szóba elegyedtem. Szinte eksztatikusan beszélt arról, hogy a kreatív versírás milyen élvezetes tanítási módszer. Harvardi diákjai is igen kedvelik.
Miért tartja úgy, hogy hatékony a nyelvtanulást összekötni a dzsessz zenével?
„A hagyományos jazz zene ritmusa négy negyed, amire az amerikai angol beszélt nyelv tökéletesen illeszkedik.” – magyarázta. Ezt persze demonstrálta is egy nagy plenárison. A tapsjátéka és a hangja betöltötte az audotóriumot, ahogy egyszerű hétköznapi mondatokat kántáltatott a tanárokkal. Többünknek ismerősen hangzott már a „Hi, how are you?” rigmus, amivel már sok évfolyamnyi diáknak vertük fejébe a nyelvi fordulatokat.(Carolyn órája látható EZEN a felvételen.)
Carolyn, Ön milyen áttörést ért el a nyelvtanulóinál a módszerével?
„Több diákom egész történeteket mesélt arról, hogy az óráim után igazi New York-inak kezdte magát érezni.”
Magyarország után Törökországba, Japánba utazik, jövőre pedig Afrikába készül. Mégis mi ösztönözi arra, hogy beutazza a világot és megossza a módszerét mindenütt?
„Azért utazom körbe a világot, mert egyszerűen imádok utazni! Mindig is szerettem, és ez már így is marad. Szeretem a hajókat, vonatokat, repülőket, sőt gyalogolni is nagyon jó."
Vannak olyan tanárok, akik az Ön nyomaiban járva új jazz chants-okat írnak?
„Igen. Számos tanár Japánban, Malajziában, Tunéziában, Lengyelországban, Kínában és másutt, akikkel együtt dolgoztunk, saját jazz chants anyagokat írnak, méghozzá nagyon jól.”
Kíváncsi voltam, hogy vajon vannak-e még nagy tervei ennek az energikus hölgynek, akit mintha nem szorítana korlátok közé az idő múlása?
„Nos, az a következő projektem, hogy elkezdem megírni az önéletrajzomat, melynek címe: Falling In and Out of Love All Over the World (jelentése nagyjából ez: Szerelmek és kiábrándulások a világ minden táján).”
Van-e valami különleges tanároknak célzott tanácsa?
„A tanároknak az üzenetem, hogy azt csinálják, amit szeretnek az osztályteremben és azon kívül is csinálni. Ha nem érdekesek az óráid, a diákok agya alvó állapotba kerül, és nem történik meg a tanulás folyamata.”